书目信息

书名: 英语新闻汉译的跨学科分析 
作者: 黄勤
出版信息: 北京   中国社会科学出版社  2007.06
开本页数: 21cm  282页
丛书名:
单 册:
中图分类: H315
科图分类:
主题词: 新闻--英语--翻译--研究 , 英语 , 翻译 , 新闻
电子资源:
ISBN: 978-7-5004-6275-0
000 01201nam0 2200301 450
000 01454nam0 2200385 450
001 003617811
005 20101020092847.39
010    @a978-7-5004-6275-0@b/@dCNY26.00
035    @a003617811
100    @a20070712d2007 em y0chiy0110 ea
101 @achi@aeng
102    @aCN@b110000
105    @ay z 000yy
200 @a英语新闻汉译的跨学科分析@9ying yu xin wen han yi de kua xue ke fen xi@dAn interdisciplinary analysis of the Chinese translation of English news@f黄勤著@zeng
210    @a北京@c中国社会科学出版社@d2007.06
215    @a282页@d21cm
330    @a本书介绍了新闻语篇方面的知识和意识形态概念,阐明意识形态如何在政治新闻语篇翻译过程中对翻译选材、翻译策略制定等进行制约,及政治新闻语篇翻译错误与意识形态制约作用的辩证关系。最后总结了新闻语篇翻译的跨学科分析方法。
510 @aInterdisciplinary analysis of the Chinese translation of English news@zeng
606 @a新闻@x英语@x翻译@x研究
606 @a英语
606 @a翻译
606 @a新闻
690    @aH315@v4
701  0 @a黄勤@9huang qin@c(女,@f1966~)@4著
801  0 @aCN@bHNYZ@c20101020
905    @aZUCC@dH315@e37
    
    英语新闻汉译的跨学科分析=An interdisciplinary analysis of the Chinese translation of English news/黄勤著.-北京:中国社会科学出版社,2007.06
    282页;21cm
    
    
    ISBN 978-7-5004-6275-0(/):CNY26.00
    本书介绍了新闻语篇方面的知识和意识形态概念,阐明意识形态如何在政治新闻语篇翻译过程中对翻译选材、翻译策略制定等进行制约,及政治新闻语篇翻译错误与意识形态制约作用的辩证关系。最后总结了新闻语篇翻译的跨学科分析方法。
相关链接 在五车中查询图书 在当当中查询图书 在豆瓣中查询图书


正题名:英语新闻汉译的跨学科分析     索取号:H315/37         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 291559   202302058   外文书库/ [索取号:H315/37] 在馆     架位导航
2 291560   202302059   外文书库/ [索取号:H315/37] 在馆     架位导航
3 291561   202302060   外文书库/ [索取号:H315/37] 在馆     架位导航
4 291562   202302061   外文书库/ [索取号:H315/37] 在馆     架位导航
5 291563   202302062   外文书库/ [索取号:H315/37] 在馆     架位导航