000
|
01029nam0 2200265 45
|
001
|
???????????
|
005
|
20100920103801.71
|
010
|
|
@a978-7-5600-8106-9@b/@dCNY29.90
|
100
|
|
@a20100614e20102009ekmy0chiy0120 ea
|
101
|
0
|
@achi
|
102
|
|
@aCN@b110000
|
105
|
|
@ay z 000yy
|
200
|
1
|
@a英汉互译简明教程@Aying han hu yi jian ming jiao cheng@f张震久,孙建民主编
|
210
|
|
@a北京@c外语教学与研究出版社@d2009.1@h2010.1
|
215
|
|
@a300页@d25cm
|
330
|
|
@a本书由绪论和五个主体部分组成。第一篇“英汉语言结构对比和翻译中的转换”涉及到基础的翻译知识或基本原理;第二、三篇讲述英汉互译的基本技巧;第四篇探讨翻译中的语用和文化因素;第五篇为语篇翻译练习及评析。 本书可供英语本科三、四年级的学生使用。1
|
510
|
|
@aA Concise Course on English-chinese & Chinese-English@zeng0
|
606
|
|
@a英语@x翻译@j教材0
|
606
|
|
@a英语0
|
606
|
|
@a翻译
|
690
|
|
@aH315.9@v4 0
|
701
|
|
@a张震久@Azhang zhen jiu@4主编 0
|
701
|
|
@a孙建民@Asun jian min@4主编 0
|
801
|
|
@aCN@bHNYZ@c20100920
|
905
|
|
@dH315.9@e16@f3@b202275222-24
|
|
|
|
|
英汉互译简明教程/张震久,孙建民主编.-北京:外语教学与研究出版社,2009.1(2010.1) |
300页;25cm |
←并列题名:A Concise Course on English-chinese & Chinese-English |
|
ISBN 978-7-5600-8106-9(/):CNY29.90 |
本书由绪论和五个主体部分组成。第一篇“英汉语言结构对比和翻译中的转换”涉及到基础的翻译知识或基本原理;第二、三篇讲述英汉互译的基本技巧;第四篇探讨翻译中的语用和文化因素;第五篇为语篇翻译练习及评析。 本书可供英语本科三、四年级的学生使用。1 |
● |
正题名:英汉互译简明教程
索取号:H315.9/16
 
预约/预借
序号
|
登录号
|
条形码
|
馆藏地/架位号
|
状态
|
备注
|
1
|
268241
|
202275222
|
外文书库/
[索取号:H315.9/16]
|
在馆
|
架位导航
|
2
|
268242
|
202275223
|
外文书库/
[索取号:H315.9/16]
|
在馆
|
架位导航
|
3
|
268243
|
202275224
|
外文书库/
[索取号:H315.9/16]
|
在馆
|
架位导航
|