000
|
01071nam 2200265 450
|
001
|
1150949047
|
005
|
20110409140958.93
|
010
|
|
@a7-5327-4137-0@b/@dCNY31.00
|
100
|
|
@a20061226d2006 em y0chiy50 ea
|
101
|
0
|
@achi
|
102
|
|
@aCN@b310000
|
105
|
|
@ay a 000yy
|
200
|
1
|
@a学理反思与策略重构@Axue li fan si yu ce lue chong gou@e英汉词典中例证翻译的目的性研究@f陈伟著
|
210
|
|
@a上海@c上海译文出版社@d2006.03
|
215
|
|
@a417页@d21cm
|
225
|
2
|
@a译学新论丛书@Ayi xue xin lun cong shu
|
320
|
|
@a有书目 (第383-410页)
|
330
|
|
@a本书借助词典学理论、翻译学理论及相关语言或语言学理论, 以“目的性”为切入点, 并以定性/定量的实证分析为佐证, 深入到双语词典中例证翻译本体研究的最根本处 —— 行为的目的性, 对例证翻译问题进行了深度研究与探讨。
|
410
|
0
|
@12001 @a译学新论丛书
|
517
|
1
|
@a英汉词典中例证翻译的目的性研究@Aying han ci dian zhong li zheng fan yi de mu de xing yan jiu
|
606
|
0
|
@a英语@Aying yu@x词典@x翻译@x研究
|
690
|
|
@aH315.9@v4
|
701
|
0
|
@a陈伟@Achen wei@4著
|
801
|
0
|
@aCN@bHNYZ@c20110409
|
905
|
|
@aZUCC@dH315.9@e23
|
|
|
|
|
学理反思与策略重构:英汉词典中例证翻译的目的性研究/陈伟著.-上海:上海译文出版社,2006.03 |
417页;21cm.-(译学新论丛书) |
|
|
ISBN 7-5327-4137-0(/):CNY31.00 |
本书借助词典学理论、翻译学理论及相关语言或语言学理论, 以“目的性”为切入点, 并以定性/定量的实证分析为佐证, 深入到双语词典中例证翻译本体研究的最根本处 —— 行为的目的性, 对例证翻译问题进行了深度研究与探讨。 |
● |
正题名:学理反思与策略重构
索取号:H315.9/23
 
预约/预借
序号
|
登录号
|
条形码
|
馆藏地/架位号
|
状态
|
备注
|
1
|
459070
|
202460839
|
外文书库/
[索取号:H315.9/23]
|
在馆
|
架位导航
|
2
|
459071
|
202460840
|
外文书库/
[索取号:H315.9/23]
|
在馆
|
架位导航
|
3
|
459072
|
202460841
|
外文书库/
[索取号:H315.9/23]
|
在馆
|
架位导航
|
4
|
459073
|
202460842
|
外文书库/
[索取号:H315.9/23]
|
在馆
|
架位导航
|
5
|
459074
|
202460843
|
外文书库/
[索取号:H315.9/23]
|
在馆
|
架位导航
|